Categories
Uncategorized

Sämtliche Werke und Briefwechsel : historisch-kritische Ausgabe mit Faksimiles der handschriftlichen Texte Trakls / herausgegeben von Eberhard Sauermann und Hermann Zwerschina ; im Auftrag des Forschungsinstituts “Brenner-Archiv” der Universität Innsbruck. (OCLC #34642140)

When copy cataloging sets, it’s important to look at the set as a whole while searching for copy, not just the first volume. This one fooled me twice!

Volumes in this set were published in different years, not in order, and in somewhat of a wide range. Volume 1 was published in 2007, but Volume 2 was published in 1995. Looking only at Volume 1, I might have discounted the excellent record for the set with publication statement:

264 _1 Basel ; ǂa Frankfurt am Main : ǂb Stroemfeld/Roter Stern,
    ǂc 1995-

Also, the volume I initially assumed was the first one (given the spine label V.1) turned out to be Volume 5, Part 1; the existence of V.2 (the second part of Volume 5) was extra convincing. Volume 4 also has two parts, so the labels “IV.1” and “IV.2” gave me an extra clue that something weird was happening.

Categories
Uncategorized

Gmelin Handbuch der anorganischen Chemie. (OCLC #802031)

With all these types of enumeration on the volume, how should this series be arranged and labeled? By Band/Teil? Should supplements be grouped with their elements? If so, how to arrange elements? (by Periodic table order?)

In our collection, this volume has the description:

B; s.n.13; supp; pt.6; 1975

Volumes in this set are labeled by the element symbol (in this case B = Boron) and also the Gmelin system numbers, where Boron has number 13. It is part (Teil) 6 of a supplemental series (Ergänzungswerk), published in 1975.

Categories
Uncategorized

Aiol : chanson de geste (XIIe-XIIIe siècles) / éditée par Jean-Marie Ardouin d’après le manuscrit unique BnF fr. 25516. (OCLC #949848973)

For most sets, we try to record the enumeration on individual volumes as it appears (or as an abbreviation of how it appears) on the piece. For example:

  • Volume 1 – v.1
  • 2 – no.2
  • Tom 3 – t.3
  • Band 4 – Bd.4

This set used an unusual enumeration: a single * for the first volume, and two of them (**) for the second volume. It appears that way on both the spines and title pages.

In odd cases like this, we default to numbering as volumes: v.1, v.2

Categories
Uncategorized

The chemistry of organozinc compounds / edited by Zvi Rappoport and Ilan Marek. (OCLC #70054225)

If Part 1 of this set has R-Zn, does Part 2 have A-Q? Though this is a multi-volume set, that R-Zn does not describe the content of just this volume; it describes the whole set!

Zn is zinc, and the list of abbreviations following the table of contents says that R stands for “any radical”. An organozinc compound contains carbon-to-zinc chemical bonds, so “R-Zn” appears to be a diagram with R as a wildcard.

Similarly, I have in hand The chemistry of organomanganese compounds which says “R-Mn”, and The chemistry of organolithium compounds, Volume 2 which says “R-Li”.

Categories
Uncategorized

莫言研究三十年 = Mo Yan study : from 1980s to 2010s / 主编杨守森, 贺立华 ; 执行主编丛新强, 孙书文. (OCLC #844719198)

When there are only three volumes in a Chinese or Japanese set, it may be enumerated using these characters instead of numbers:

  • 上 – (first)
  • 中 – (middle, shown above)
  • 下 – (last)

In my library, we label these on the spine with v.1, v.2, v.3 respectively.

If a set only has two volumes, it may only use 上 and 下.

Categories
Uncategorized

Katalog der Handschriften des Augustiner Chorherrenstiftes Klosterneuburg / Alois Haidinger. (OCLC #36123526)

How many numbers does this thing have? Band 434, “Reihe II, Band 2”, Teil 3, COD 201-300? Ack! Teil 2 of this set (Band 225 of the series) has two volumes itself (“Katalogband” and “Registerband”) plus a supplement (“Beiheft”), so this was an exercise in series statements/labeling that hopefully turned out legible.