Ashland, Kentucky origin & destination traffic survey report : transportation needs study / undertaken by Vogt, Ivers & Associates. (OCLC #82928188)

The OCLC copy I found was not only very brief:

040     ǂa JCR ǂc JCR
110 2_ ǂa Vogt, Ivers and Associates.
245 10 ǂa Ashland, Kentucky origin & destination traffic survey
            report : ǂb transportation needs study.

but also clearly only for Volume I of the set. The introduction describes the “Ashland Transportation Study report” which would be complete in two volumes: Volume I, the report of the Origin and Destination Survey (this volume); and Volume II, which would report on a different topic. If I had both pieces in hand, I might have cataloged them as a set, but I have no evidence the volume 2 was even published, so I completed the record for just the one volume. I described the apparent “set” aspect in a note, and included the set’s title as a title added entry for discovery.


Le collier rouge : roman / Jean-Christophe Rufin. (OCLC #873465083)

This rush book came to me only needing a call number; fortunately, these are pretty straightforward for fiction from an established author. This author has an established class number/cutter in his authority record:

    053 _0 ǂa PQ2678.U357

so I only need to add a cutter for the title (with initial non-filing characters ignored):

    PQ2678.U357 C65 2014

This shelf range caught my eye as I was waiting for the compact shelving to open, and one of the titles looked a bit out of place. But it wasn’t!

Sex in public : the incarnation of early Soviet ideology / Eric Naiman. (OCLC #35450552)

Though other title information is not technically a core element in RDA (only title proper is), there are times when it gives needed context! Other title information is core for LC and NLA.

Not that we depend solely on the title for discovery; the record also has two good subject headings:

651 _0 ǂa Soviet Union ǂx History ǂy 1917-1936.
650 _0 ǂa Communism and sex ǂz Soviet Union.

and has been classed with other books about the first one (DK266 = History, Soviet Regime), though depending on the actual content of the book, it could also reasonably go under HX550.S49 (Communism and sex).


Differential and difference equations with applications : contributions from the International Conference on Differential & Difference Equations and Applications / Sandra Pinelas, Michel Chipot, Zuzana Dosla, editors. (OCLC #829754700)

The title page says that the three people listed are “editors”, so which relator term to use? “editor”? “editor of compilation”?

This title is a conference proceedings (a Festschrift, even!), so consists mainly of papers, individual works with their own creators. The editors wrote the brief preface, and likely did some editing/formatting of the collected works, so they fit the definition of “editor of compilation”.


RDA Tip of the Week: Editor? Compiler? Editor of Compilation?

RDA has three relationship designators that sound remarkably similar: editor, editor of compilation, and compiler. If the title page says “editor” or “compiler”, which relator term should you use? Which MARC tag?

A compiler is a creator of a new work. Specifically, it is “a person, family, or corporate body responsible for creating a new work (e.g., a bibliography, a directory) by selecting, arranging, aggregating, and editing data, information, etc.” Data-heavy works such as bibliographies and technical handbooks are likely to have compilers. This access point goes in a 1XX (if there is more than one creator, others will go in a 7XX).

An editor is a contributor to an expression of a work. Specifically, it is “a person, family, or corporate body contributing to an expression of a work by revising or clarifying the content, e.g., adding an introduction, notes, or other critical matter. An editor may also prepare an expression of a work for production, publication, or distribution.” A work by a previous creator that has been edited for this expression is likely to have an editor, in addition to its original creator. This access point goes in a 7XX.

An editor of compilation is a contributor to an expression of a (collective) work. Specifically, it is “a person, family, or corporate body contributing to an expression of a collective or aggregate work by selecting and putting together works, or parts of works, by one or more creators. The editor of compilation may also be involved in clarifying the content, e.g., adding an introduction, notes, or other critical matter, of the compilation.” A collection of works by individual authors, such as a conference proceedings, is likely to have an editor of compilation. This access point goes in a 7XX.

UPDATE: the April 2014 update to RDA will remove “editor of compilation” as a relationship designator; this relationship will be grouped with “editor”.


The Charleston-Nebo allochthon : missing link of the Sevier belt. (OCLC #874157910)

While cataloging these geology field trip reports, I’ve been wanting to add an access points for the field trip leaders, but wasn’t sure if they were technically contributors to the book in hand – does that matter?

I must have contributor in my head from Dublin Core. The list of relationship designators at RDA I.2.2 is “Relationship Designators for Other Persons, Families, or Corporate Bodies Associated with a Work”, which they definitely qualify as. In fact, the term organizer fits them perfectly:

A person, family, or corporate body organizing the exhibit, event, conference, etc., which gave rise to a work.

So, Kurt and Ned get to have access points in the record:

700 1_ Constenius, Kurt N. ǂq (Kurt Norman), ǂe organizer.
700 1_ Sterne, Ned, ǂe organizer.

The Louisville Water Company project / University of Kentucky College of Design. (OCLC #874556403)

RDA Appendix A.4 describes how to capitalize the title of a manifestation, and includes the instruction to follow Appendix A.10-A.55 as well. For example, A.13 is for capitalization of place names; A.16 is for capitalization of corporate bodies.

But what is this title referring to? A water company project in Louisville? A project surrounding the Louisville Water Company? A named project, called Louisville Water Company Project?

I skimmed the text and found lots of references to the Louisville Water Company (LWC) capitalized as such, but not the Louisville Water Company Project, so I decided to capitalize only the corporate body LWC.

An argument could be made to capitalize Project as well; projects are corporate bodies under RDA, and the book’s text does reference The River Cities Project, which this is part of. Projects are corporate bodies under RDA, so we could follow the rules there and capitalize as The Louisville Water Company Project.

Fortunately, indexing will rarely be affected either way, so it’s mainly a style choice.


RDA Tip of the Week: Relator terms for Meetings

Most relator terms in an RDA MARC record will appear in a ǂe of the access point field. For example:

100 1_ ǂa Snicket, Lemony, ǂe author.
700 1_ ǂa Klassen, Jon, ǂe illustrator.
710 2_ ǂa IBM de Chile, ǂe sponsoring body.

The added entry field for Meeting names, 711, uses ǂe for a different element (“subordinate unit”), so in that field, the relator term goes in a ǂj. For example, if you want to add an access point for a conference as a sponsoring body, it is encoded like:

711 2_ ǂa AAPG Convention ǂd (1992 : ǂc Calgary, Alberta),
         ǂj sponsoring body.

Similarly, subfield ǂj is also used for the relator term in 111, 611 and 811.


Geology of the foothills and front ranges west of Calgary, Alberta : guidebook / compilers and leaders, Thomas E. Kubli and Robert J. Leibel. (OCLC #874154841)

Cataloging these geology field trip guidebooks, I have been adding access points for the meeting in a 711, but feeling weird about not linking them with relators. Are there even relator terms whose descriptions refer to meetings of conferences? Also, ǂe of 711 has a different meaning (“subordinate unit”), so where would the relator go?

RDA Chapter 11 says that conferences (also events like festivals) are considered corporate bodies, and that chapter includes instructions for recording the number of a conference, so relators that are used for corporate bodies can be used for conferences when that makes sense.

The OCLC Bib Formats page for 711 says that there is a subfield for relators: ǂj. (Apparently this subfield has been around since OCLC Tech Bulletin 255 in 2008 – who knew?)

For this record, I added the access point, complete with the relator term:

711 2_ ǂa AAPG Convention ǂd (1992 : ǂc Calgary, Alberta),
              ǂj sponsoring body.

Hyperbolic conservation laws and related analysis with applications : Edinburgh, September 2011 / Gui-Qiang G. Chen, Helge Holden, Kenneth H. Karlsen, editors. (OCLC #847125824)

The tables are turning; I have often had to upgrade a skimpy ebook record using the print description, but for this one I did the opposite. OCLC had a robust and popular ebook record, but the only print record is a skimpy Level 3 with only a few holdings.

It was nice to have a record to derive from, though it was in some ways incomplete. I still had to assign a call number (ebook records don’t always include them) and check for features are are not always evident from the ebook edition, such as bibliographical references and index.