Milestones in the life of Rudolf Steiner and in the development of anthroposophy / T.H. Meyer ; translated from German by Matthew Barton. (OCLC #922919989)

RDA on Recording Place of Publication says to “Include both the local place name (city, town, etc.) and the name of the larger jurisdiction or jurisdictions (state, province, etc., and/or country) if present on the source of information.” The publisher’s address on this piece reads:

    Hillside House, The Square
    Forest Row, RH18 5ES

Forest Row is a village in East Sussex, England, so I recorded “Forest Row” in the Place of Publication, but not “RH18 5ES”, as that is the postal code. (Oddly enough ES does not appear to be short for for East Sussex; “RH18 5ER” and “RH18 5ET” are nearby)

That same RDA rule provides for an optional addition, saying you can “supply the name of the larger jurisdiction (state, province, etc., and/or country) as part of the local place name if considered important for identification or access”. I hadn’t known where Forest Row was prior to looking it up, so supplied the country for added access:

    Forest Row [England] 

The occult sourcebook / Nevill Drury and Gregory Tillett ; illustrated by Elizabeth Trafford Smith. (OCLC #4473790)

RDA 2.8.2 on Place of Publication says that if more that one place is listed on the source of information, only the first one is core, but other guidelines suggest more:

The LC-PCC PS says: for rare books, record all places of publication. For CIP cataloging, if the first place is not in the U.S., also record the first U.S. location (similar to AACR2).

The NLA PS says: for some publications (such as those from multinational publishers), record all places if the first one is not in Australia.

The D-A-CH says: if more than one place is listed on the resource, record all of them if possible.

The MLA BP says: if you are unsure which is the “true” place of publication, record them all. 

This (hybrid) record was created pre-RDA, so includes more than one place:

260 __ ǂa London ; ǂa Boston : ǂb Routledge &
    K. Paul, ǂc 1978.

До основ : збірник статей у шістдесятліття Української вільної академії наук у Канаді, 1949-2009 = To the source : essays on the sixtieth anniversary of the Ukrainian Academy of Arts and Sciences in Canada, 1949-2009 / редактори Юрій Книш, відповідальний, Ярослав Розумний, україномовний, Орест Цап, англомовний .(OCLC #829793942)

Place of Publication is a transcribed element in RDA, so is recorded with the language and script it appears in on the piece. For this Ukrainian title, that is:


or in its transliterated form:


If one did a simple search for all titles published in Winnipeg, they’d be out of luck finding this one, though it would turn up in a fixed field Ctry search for Manitoba:

Ctry: mbc