Categories
Uncategorized

American contributions to the 15th International Congress of Slavists : Minsk, August 2013 / edited by David M. Bethea & Christina Y. Bethin. (OCLC #869343313)

In RDA records, I follow the capitalization rules in RDA Appendix A:

American is the first word of the title, so it is capitalized. It is also an adjective derived from the name of a people, so it is would be capitalized (by RDA A.12) even if it were not the first word.

International Congress of Slavists is a specific corporate body (a meeting held every 15 years), so it is capitalized by RDA A.16.5 (Names of Corporate Bodies). The phrase “international congress” on its own would not be capitalized.

Minsk is a city, so it is capitalized by RDA A.13.2 (Political Divisions). The word “city” on its own would not be capitalized.

August is a month, so it is capitalized by RDA A.21 (Names of Calendar Divisions). A season like “winter” would not be capitalized.

Categories
Uncategorized

RDA Tip of the Week: Capitalization rules

It is a common description of RDA that “capitalization doesn’t matter”, but that’s not exactly the case. RDA has extensive rules for capitalization of elements, detailed in Appendix A.

For example, RDA A.4 (covering titles of manifestations) says to generally capitalize the first word of a title, and to capitalize other words in the title according to A.10A.55 as applicable to the language involved; those guidelines basically match The Chicago Manual of Style, so many words we think of as “proper nouns/names” (people’s names, corporate bodies, months, etc.) should be capitalized.

Appendix A does include an optional alternative to create an in-house style manual and follow that instead of what is in the appendix, but the LC-PCC PS encourages catalogers to follow the appendix (though it permits “take what you see”), and the NLA PS says to follow the appendix.

Categories
Uncategorized

sehovde:

problem-cataloger:

Petit précis de laïcité / sous la direction d’Eric Ferrand ; préface de Robert Badinter. (OCLC #875411748)

I added an access point for Eric Ferrand as an editor of compilation, but won’t be using that term much longer, as it turns out. Last week’s RDA tip was timely: the April 2014 update to RDA will remove “editor of compilation” as a relationship designator; this relationship will be grouped with “editor”.

Also, “writer of supplementary textual content” will be getting two new sub-relationships, “writer of afterword” and “writer of postface”. Why no “writer of foreword”? I think “preface” and “introduction” are different, as they are often written by the author or editor, where a foreword is typically written by a different person.

(Thanks for the heads-up on this change, le-champignon!)

 was complaining on twitter about this the other day: the lack of “writer of foreword” is inexplicable and quite often a problem.

What do you use for that relationship in your records? The broader “writer of supplementary textual content”? The slightly wrong “writer of preface”? No designator?

Categories
Uncategorized

Petit précis de laïcité / sous la direction d’Eric Ferrand ; préface de Robert Badinter. (OCLC #875411748)

I added an access point for Eric Ferrand as an editor of compilation, but won’t be using that term much longer, as it turns out. Last week’s RDA tip was timely: the April 2014 update to RDA will remove “editor of compilation” as a relationship designator; this relationship will be grouped with “editor”.

Also, “writer of supplementary textual content” will be getting two new sub-relationships, “writer of afterword” and “writer of postface”. Why no “writer of foreword”? I think “preface” and “introduction” are different, as they are often written by the author or editor, where a foreword is typically written by a different person.

(Thanks for the heads-up on this change, le-champignon!)

Categories
Uncategorized

Kentucky pioneers / an instructional sound film produced by Erpi Classroom Films Inc. ; in collaboration with Thomas D. Clark and the staff of the Pioneer Memorial State Park, Harrodsburg, Kentucky. (OCLC #874761912)

A few notes about cataloging an old film re-released on DVD:

  • Black and white films are described in 300ǂb as “black and white”.
  • Publisher is an element that describes manifestation, so use the publisher of the DVD here. The original producer of the film may be in a 710 with ǂe film producer.
  • The date of publication should be taken from the disc surface if possible (this date is unlikely to be on the film’s title screen, and this is consistent with the AACR2 OLAC guide) ; the date of original release can go in a note, and fixed field Date2 with DtSt p.

I really wanted to include an access point for Thomas D. Clark (due to his connection with our institution) but had no details of his role other than “in collaboration with”. Producer? consultant? (performer?) This is a rare case where included an access point with no relationship designator.

Categories
Uncategorized

Cap-Martin : architecture beside the sea / Nerte Fustier-Dautier ; illustrations by Andre-Yves Dautier ; translated from the French by Julian Hale. (OCLC #875284539)

This book’s pages are numbered up through page 51 (which ends a chapter), and then there are five unnumbered pages which still have some content (notes, bibliography, series information).

RDA 3.4.5.2 says to record the last numbered page, leaf, or column in each sequence, and RDA 3.4.5.3.1 says that when there are both numbered and unnumbered sequences, disregard the unnumbered sequences unless they are referred to in a note. As the unnumbered pages would be referred to by the bibliography note, I recorded the pagination as:

    51 pages, 5 unnumbered pages

The bibliography spans the first two unnumbered pages, so how does that go in the 504? Like one of these?

    504 __ ǂa Includes bibliographical references (First and second
             unnumbered pages).
    504 __ ǂa Includes bibliographical references (Pages 1 and 2 of
             unnumbered sequence).

Gross! (AACR2 was tidier for this case.) I checked the table of contents and found that it numbered pages up through 55, so I chose to view these pages as “numbered”, just without page numbers printed on them. I recorded the pagination as:

    56 pages

did the bibiliography note as:

    504 __ ǂa Includes bibliographical references (pages 52-53).

and included an explanatory note about the pagination.