This CD-ROM was sent to cataloging; it is a database with a product key allowing it to be installed/used on one computer. Though we could have cataloged the database on the media in hand, it would not be useful to our patrons, as it cannot circulate or be used in that format in the library. We forwarded it on to the branch library, who will work with Library IT to get it installed, and we will catalog it as an electronic resource once we know more details.
Category: Uncategorized
One exciting part of pulling all of your data into a single discovery service is that, when you see wacky things in the display, it’s not immediately obvious where they came from! From a meeting yesterday, after a random search:
“Does that say JERK? Wait, ‘This collection is rad?’ Is someone playing a joke? How long ago? Is that from the vendor, or did it migrate in from our SFX? How many journals is this showing up on?“
After the meeting while we were all hunting through various systems, somebody remembered that our trainer had added those notes, demonstrating public notes, and that they were only showing up on the test system. Whew.
The Tokyo trial : recollections and perspectives from China / editor, Center for the Tokyo Studies of Shanghai Jiao Tong University. (OCLC #931081068)
RDA 2.8.6.6 on what to do when the Date of Publication is not identified says to supply the date or approximate date of publication; there is no provision for recording a phrase like “[date of publication no identified]” or similar.
This volume had no date for publication, copyright, distribution, manufacture, and neither publisher mentions the book on the web site, so we looked to the content to determine an approximate date.
One of the chapters includes a brief biography of Ni Zhengyu including the fact that he passed away in 2003. This was the latest date we found, so we recorded it as:
[not before 2003]
Waro Kishi + K Associates / Waro Kishi. (OCLC #922302784)
This stack of ten volumes are not numbered, but they share an ISBN:
978-89-97603-28-2 (set)
I didn’t see a set title indicated on the volumes, so used the title from the architect’s web site and indicated that in a note.
The individual volumes don’t have numbering, so I used the order/numbering from another catalog record:
505 0_ ǂa [v. 1]. Kim House 1987 2011 -- [v. 2]. House in Nipponbashi -- [v. 3]. House in Higashi-Osaka, House in Shimogamo -- [v. 4]. House in Fukaya -- [v. 5]. House in Kurakuen I, II -- [v. 6]. House in Wakayama -- [v. 7]. Hu-Tong House -- [v. 8]. House on Musashino-Hills -- [v. 9]. Glashaus -- [v. 10]. House in Yamanoi.
I also included title added entries for each title:
700 12 ǂa Kishi, Warō, ǂd 1950- ǂt Kim House 1987 2011. 710 12 ǂa Kishi, Warō, ǂd 1950- ǂt House in Nipponbashi. ...
in part to provide a good description, but also because they seem like likely searches for other catalogers with the volumes in hand.
OpenStreetMap in GIScience : experiences, research, and applications / Jamal Jokar Arsanjani [and three others], editors. (OCLC #898157844)
This title is in the Springer series “Lecture notes in geoinformation and cartography” which is written on the cover and the spine as “LNG&C”.
If you searched for that form (say, because the full version was already covered with a barcode!) you’d still find the series authority record because it is included as a SEE reference:
130 _0 ǂa Lecture notes in geoinformation and cartography 430 _0 ǂa LNG & C
(Just kidding, the full series title also appears on the back cover, title page verso, and series title page, so the barcode didn’t cover anything critical)
Los Angeles residential architecture : modernism meets eclecticism / Ruth Wallach. (OCLC #913768383)
In MARC, we indicate the number of non-filing characters in the title using 245’s second indicator. For example, The cardturner would have 245 second indicator 4 to indicate that four characters should be skipped (The word ‘the’ and the space following it) and file it starting with the “c”, rather than sorting all of the “The…” titles together. Articles in other languages are also skipped.
This indicator seems like a value that could be easily detected/automated if the system knew which words were articles in various languages, which may be why it doesn’t appear in many newer cataloging frameworks. I worry that some would be detected incorrectly, such as in this title:
245 10 ǂa Los Angeles residential architecture : ǂb modernism meets eclecticism / ǂc Ruth Wallach.
Though “Los” is an article in Spanish, “Los Angeles” in this case is a single proper noun, so the word should not be skipped. (This particular case could be handled by also detecting the language, but a Spanish-language book about Los Angeles would have the same problem.)
I like Wikipedia’s method of handling this, which is to have a sort key (if it’s different from the main title) as a separate field:
{{DEFAULTSORT:Cardturner, The}}
Gorod Surgut i ego torgovli︠a︡ v XVII v. : preprint / O.N. Vilkov. (OCLC #37968012)
In academic publishing, a preprint is a draft of a paper that has not yet been published in a journal. As changes may be made between the draft and any eventual publication, we consider the preprint to be different from the published version:
Gorod Surgut i ego torgovli︠a︡ v XVII v. / O.N. Vilkov. (OCLC #39906111)
and catalog it on a separate record.
How & why Freemasonry came to Kentucky : the backstory / John Bizzack, Ph.D. (OCLC #929070933)
Our graduate assistant has started adding original records to OCLC. I’m so proud!
I particularly like her idea to add that second variant title, as neither she nor I saw the background-colored ampersand at first:
245 10 ǂa How & why Freemasonry came to Kentucky : ǂb the backstory / ǂc John Bizzack, Ph.D. 246 3_ ǂa How and why Freemasonry came to Kentucky 246 3_ ǂa How why Freemasonry came to Kentucky
Latina/os and World War II : mobility, agency, and ideology / edited by Maggie Rivas-Rodriguez and B.V. Olguín. (OCLC #861496984)
Though I don’t know a specific RDA rule recommending it, I like this cataloger’s choice of variant titles. The title proper is transcribed from the piece:
245 00 ǂa Latina/os and World War II : ǂb mobility, agency, and ideology / ǂc edited by Maggie Rivas-Rodriguez and B.V. Olguín.
But two additional variant titles are given to help with discovery:
246 3 ǂa Latinas and World War II 246 3 ǂa Latinos and World War II
Historia natural de los cuentos de miedo : con referencia a géneros fronterizos / Rafael Llopis. (OCLC #857809392)
Edition statements need not be numbered; they may just be descriptive. In either case, according to RDA 2.5 on Edition Statements, they should be transcribed as they appear on the piece:
250 __ Nueva edición reducida y mejorada.