Nizhegorodskie dokumenty XVI [i.e. shestnadt︠s︡atogo] veka : (1588-1600 gg.) / G.N. Anpilogov. (OCLC #3459594)

If you’re unfamiliar with the words in a language, it may also be difficult to recognize punctuation and word boundaries. This title’s first two lines form a single word:


separated on the page with a fancy hyphen. The word is not typically hyphenated (so is not transcribed that way into the record) so for copy cataloging you must search for the full form “nizhegorodskie” rather than a separated version like “nizhegorod skie” or even “nizhegorod-skie”.


On-site staff evaluation of U.S. counter-narcotics activities in Panama, Peru, Brazil, and Bolivia : a staff report / prepared for the use of the Senate Caucus on International Narcotics Control. (OCLC #36934249)

When searching for hyphenated words in word indexes (such as the title index ti:) in Connexion, substitute a space for the hyphen or the search may not retrieve the records you’re looking for, even if your search is surrounded by quotes.

For example, this title (ti:) search does not retrieve any records:

"On-site staff evaluation of U.S. counter-narcotics
    activities in Panama, Peru, Brazil, and Bolivia"

but this one does:

"On site staff evaluation of U.S. counter narcotics
    activities in Panama, Peru, Brazil, and Bolivia"

Oddly enough, these title searches retrieve the record just fine:

"On-site staff evaluation"
"u.s. counter-narcotics"

but this one does not:

"u.s. counter-narcotics activities"

so the actual indexing may be more subtle.


Deutsche Rechtschreibung : aktuell / Karin A. Stock. (OCLC #879332132)

Be careful when searching for words hyphenated across line-breaks. A search for “Recht-Schreibung” may find only hyphenated (or otherwise split) versions of the phrase, and a search for “Rechtschreibung” may find only single-word versions.

In this case, a title search for “deutsche” and “aktuell” and the author’s name (and several similar searches) narrowed the search sufficiently to determine that I needed to create a new English-language record for this title. The single word “Rechtschreibung” is used in the text of the book, though I noticed many old records using “Recht-Schreibung”; I used the single word version in the main title but added the hyphenated version as a title access point in case anybody searches that way.

(I wonder if this book, which is about German spelling reform, addresses such hyphenation?)