Categories
Uncategorized

Партийно-политическая работа в Вооруженных Силах / Генерал-лейтенант М.Г. Соболев. (OCLC #879351239)

For this publication about political party work in the Soviet armed forces, the statement of responsibility included the author’s military rank of Lieutenant general. Though my library’s practice is typically to abridge a statement of responsibility (removing non-essential information such as titles, ranks, or affiliations), in this case I felt it would aid with selection of the title, so retained it. Both the LC-PCC and NLA policy statements say typically not to abridge, so our policy may change in time.

Categories
Uncategorized

Performance evaluation of bridges with structural bridge deck overlays (SBDO) / by James J. Griffin, Issam E. Harik and Ching Chiaw Choo. (OCLC #866579013)

There was already a James J. Griffin in the authority file, a professor (now emeritus) in the Department of Physics and Astronomy at University of Maryland. His vita does not mention this publication, or have any evidence that he is a structural engineer; this report is likely by a different author, so we had to make his heading unique in some way.

We did not know this James J. Griffin’s middle name (to build a fuller form), or date of birth, so we followed RDA 9.6.1.9 and used his profession/occupation to distinguish him:

Griffin, James J. (Structural engineer)
Categories
Uncategorized

Chronomanifestes 1950-2010 / Bernard Tschumi. (OCLC #871243007)

The phrase “Collection Frac Centre” appears many places on this exhibition catalog; which element should it be recorded in? This was a subject of debate at yesterday’s meeting!

The title page has “Chronomanifestes 1950-2010” in large letters in the center, and at the top in smaller letters has “Bernard Tschumi / Collection Frac Centre”. That would normally look like Bernard’s affiliation, but the preface says otherwise: he is an architect who curated this particular exhibit from that collection. So is it part of the statement of responsibility? Other title information?

We decided that it was neither of those, but included its authorized access point as a “sponsoring body”, explained in a quoted note from the preface. I did include it as other title information in a 246 in case anyone searched for it that way based on the cover.

Categories
Uncategorized

RDA Tip of the Week: Supplied dates

When the date of publication is not found on the resource itself, you can indicate that in an RDA record with a statement like [Date of publication not identified] (RDA 2.8.2.6), but it is more helpful to supply a probable date or date range if you can. These are recorded in brackets with phrases like the ones in RDA 1.9.2:

   [2014]
   [2010?]
   [1951 or 1952]
   [between 1940 and 1980]
   [not after 1600]
   [not before 1982]

AACR2 (1.4F7) allowed the [between 1981 and 1993] construction, but only for dates fewer than 20 years apart.

Categories
Uncategorized

Tbilisi. (OCLC #865165950)

Books released as advertisements (this one for a company offering sight-seeing tours in the USSR) are not always so forthcoming with their publication information; I was delighted that the copy I found had an estimated publication date in RDA format:

[between 1950 and 1959]

The fuzzyness of the publication date shows up in the year of my call number as a z following the decade:

DK679.24 .I58 1950z

Whenever I see 1900z in a call number, I wonder if that means “between 1900 and 1999” or “between 1900 and 1909”; at least it is made clear in the record.

Categories
Uncategorized

American contributions to the 15th International Congress of Slavists : Minsk, August 2013 / edited by David M. Bethea & Christina Y. Bethin. (OCLC #869343313)

In RDA records, I follow the capitalization rules in RDA Appendix A:

American is the first word of the title, so it is capitalized. It is also an adjective derived from the name of a people, so it is would be capitalized (by RDA A.12) even if it were not the first word.

International Congress of Slavists is a specific corporate body (a meeting held every 15 years), so it is capitalized by RDA A.16.5 (Names of Corporate Bodies). The phrase “international congress” on its own would not be capitalized.

Minsk is a city, so it is capitalized by RDA A.13.2 (Political Divisions). The word “city” on its own would not be capitalized.

August is a month, so it is capitalized by RDA A.21 (Names of Calendar Divisions). A season like “winter” would not be capitalized.

Categories
Uncategorized

RDA Tip of the Week: Capitalization rules

It is a common description of RDA that “capitalization doesn’t matter”, but that’s not exactly the case. RDA has extensive rules for capitalization of elements, detailed in Appendix A.

For example, RDA A.4 (covering titles of manifestations) says to generally capitalize the first word of a title, and to capitalize other words in the title according to A.10A.55 as applicable to the language involved; those guidelines basically match The Chicago Manual of Style, so many words we think of as “proper nouns/names” (people’s names, corporate bodies, months, etc.) should be capitalized.

Appendix A does include an optional alternative to create an in-house style manual and follow that instead of what is in the appendix, but the LC-PCC PS encourages catalogers to follow the appendix (though it permits “take what you see”), and the NLA PS says to follow the appendix.

Categories
Uncategorized

sehovde:

problem-cataloger:

Petit précis de laïcité / sous la direction d’Eric Ferrand ; préface de Robert Badinter. (OCLC #875411748)

I added an access point for Eric Ferrand as an editor of compilation, but won’t be using that term much longer, as it turns out. Last week’s RDA tip was timely: the April 2014 update to RDA will remove “editor of compilation” as a relationship designator; this relationship will be grouped with “editor”.

Also, “writer of supplementary textual content” will be getting two new sub-relationships, “writer of afterword” and “writer of postface”. Why no “writer of foreword”? I think “preface” and “introduction” are different, as they are often written by the author or editor, where a foreword is typically written by a different person.

(Thanks for the heads-up on this change, le-champignon!)

 was complaining on twitter about this the other day: the lack of “writer of foreword” is inexplicable and quite often a problem.

What do you use for that relationship in your records? The broader “writer of supplementary textual content”? The slightly wrong “writer of preface”? No designator?

Categories
Uncategorized

Petit précis de laïcité / sous la direction d’Eric Ferrand ; préface de Robert Badinter. (OCLC #875411748)

I added an access point for Eric Ferrand as an editor of compilation, but won’t be using that term much longer, as it turns out. Last week’s RDA tip was timely: the April 2014 update to RDA will remove “editor of compilation” as a relationship designator; this relationship will be grouped with “editor”.

Also, “writer of supplementary textual content” will be getting two new sub-relationships, “writer of afterword” and “writer of postface”. Why no “writer of foreword”? I think “preface” and “introduction” are different, as they are often written by the author or editor, where a foreword is typically written by a different person.

(Thanks for the heads-up on this change, le-champignon!)

Categories
Uncategorized

Kentucky pioneers / an instructional sound film produced by Erpi Classroom Films Inc. ; in collaboration with Thomas D. Clark and the staff of the Pioneer Memorial State Park, Harrodsburg, Kentucky. (OCLC #874761912)

A few notes about cataloging an old film re-released on DVD:

  • Black and white films are described in 300ǂb as “black and white”.
  • Publisher is an element that describes manifestation, so use the publisher of the DVD here. The original producer of the film may be in a 710 with ǂe film producer.
  • The date of publication should be taken from the disc surface if possible (this date is unlikely to be on the film’s title screen, and this is consistent with the AACR2 OLAC guide) ; the date of original release can go in a note, and fixed field Date2 with DtSt p.

I really wanted to include an access point for Thomas D. Clark (due to his connection with our institution) but had no details of his role other than “in collaboration with”. Producer? consultant? (performer?) This is a rare case where included an access point with no relationship designator.