Categories
Uncategorized

Andria / Terence ; [commentary by] Richard C. Monti. (OCLC #27209545)

Without some knowledge of subject matter or the people involved in a work’s creation, a change in font is a helpful indicator that you’re seeing multiple elements on the page, especially when they are brief. This work, for example, is the play Andria by the author Terence:

100 0_ ǂa Terence.
245 10 ǂa Andria / ǂc Terence ; [commentary by] Richard C. Monti.

though it would be easy enough to quickly transcribe the title as “Terence Andria” (as was done in this record). This phrase might be helpful to include as a variant title to aid future copy catalogers:

246 3_ ǂa Terence Andria
Categories
Uncategorized

zemkat:

problem-cataloger:

Want to hear me speak? I’ll be doing a free #mashcat webinar next week about regular expressions. I’ll post registration information soon!

Regular Expressions in Practice

20 December 2016 (20:00-21:00 UTC / 15:00-16:00 EST)

Regular expressions are not just for programmers anymore; they are supported by common software and systems used for cataloging and metadata, and allow for very powerful search and replace, even complete reformatting of library data! In this webinar, we’ll discuss the building blocks of regular expressions, practice identifying what they match (and do not match!), and consider how we can use them to make everyday library work more efficient.

This is tomorrow! Register here.

https://umn.webex.com/umn/onstage/g.php?MTID=e1e30313f6030b608a01cd4282d91dc9b

We’ll be playing Regex Bingo. Download / Print your individual bingo board, and come play along!

Categories
Uncategorized

Throwback Thursday!

This card sorter (from Gaylord) was used to sort catalog cards, first into smaller categories (like Dewey centuries or Library of Congress classes), and then those piles were sorted individually. In computer science, this is called a bucket sort. This particular card sorter has been modified to allow half-century buckets (e.g. 151-200 in one stack). We must have had a lot of cards to sort! 

Categories
Uncategorized

This pair of volumes can be cataloged together on a single set record, although a slightly different group of people worked on each one. Where to get the statement of responsibility?

RDA 2.4.2.2 on statements of responsibility associated with the title proper says to give highest preference to the statement found on the same source as the title proper. So where is that taken from, for a set?

RDA 2.1.2.3 on Comprehensive Description for Resources Issued in More Than One Part says “If the resource has sequentially numbered issues or parts, choose a source of information identifying the lowest numbered issue or part available.” Following this instruction, I used the statement of responsibility from (unnumbered, but implied) Part 1:

the Finnish Committee for the Restoration of Viipuri Library ; editors: Eric Adlercreutz, Leif Englund, Maija Kairamo, Tapani Mustonen and Vezio Nava ; translation from Finnish: Gareth Griffiths and Kristina Kölhi.

But what about the differing statement of responsibility on part 2?

the Finnish Committee for the Restoration of Viipuri Library ; editors: Eric Adlercreutz, Maija Kairamo, Tapani Mustonen ; translation from Finnish: Gareth Griffiths and Kristina Kölh.

RDA 2.4.1.10.1 on Recording Changes in Statements of Responsibility for multipart monographs says to make a note if a statement of responsibility is added, deleted, or changed on a subsequent part of a multipart monograph
and the addition, deletion, or change is considered important for identification or access. As the only change is that part two has fewer editors (and no new ones), I did not consider this important for identification, so did not make such a note.

Categories
Uncategorized

Między Slavia Latina i Slavia Orthodoxa = Between Slavia Latina and Slavia Orthodoxa. (OCLC #965802272)

Often books whose primary content is in one language (like Polish) will include a table (or even summary!) of contents in another language (like English). This is tremendously helpful to catalogers who cannot read the primary language of the work! It may also be noted as Language of the Content (RDA 7.12.1.3):

546 __ ǂa Text in Polish, with summaries in English.

and encoded with language codes in MARC 043:

041 0_ ǂa pol ǂb eng

041 subfield ǂb is for Language code of summary or abstract, and is repeatable.

Categories
Uncategorized

Want to hear me speak? I’ll be doing a free #mashcat webinar next week about regular expressions. I’ll post registration information soon!

Regular Expressions in Practice

20 December 2016 (20:00-21:00 UTC / 15:00-16:00 EST)

Regular expressions are not just for programmers anymore; they are supported by common software and systems used for cataloging and metadata, and allow for very powerful search and replace, even complete reformatting of library data! In this webinar, we’ll discuss the building blocks of regular expressions, practice identifying what they match (and do not match!), and consider how we can use them to make everyday library work more efficient.

Categories
Uncategorized

Treasures from Japan : in the Yale University Library = イェール大学図書館所蔵日本関係資料 / edited by Daniel V. Botsman, Edward Kamens, Kondō Shigekazu, Nakamura Haruko. (OCLC #900294252)

It’s fun to see “Librarian” as a name qualifier in an authorized access point:

700 1_ Nakamura, Haruko ǂc (Librarian)

A personal name search for “librarian” in the authority file results in 243 matches! Only three for “cataloger” though:

  • Cooke, Esther ǂc (Cataloger)
  • Liheng, Carol (in a variant access point)
  • Thomas, Margaret, ǂc Cataloger
  • Wallace, Ruth ǂc (Cataloger)
Categories
Uncategorized

The Hasidim : mystical adventures and ecstatics / Anne N. Lowenkopf. (OCLC #898652)

This volume appeared on the problem cataloging shelf, despite having had a good DLC record since 1974. How did we not spot it?

The volume has a typo on its title page: it says “mystical adventures”, where the cover and title page verso both refer to “mystical adventureRs”. This inconsistency was represented in the DLC record in the 245ǂb as:

    mystical adventure[r]s and ecstatics

While this is understandable to a person reading from a catalog card, and would likely not cause that card to be differently sorted, it’s not great for an online catalog, in which a search for “mystical adventures” would not (and did not) retrieve this record.

RDA 1.7.9 on Inaccuracies in elements to be transcribed says to transcribe any inaccuracy as it appears on the piece, unless the element has instructions to the contrary. RDA 2.3.1.4 on Recording titles only provides an exception for inaccuracies in titles of serials or integrating resources, so for this monograph, we would only transcribe the inaccuracy:

245 14 ǂa The Hasidim : ǂb mystical adventures and ecstatics / ǂc Anne N. Lowenkopf.

with the corrected spelling included as a variant title:

246 34 ǂa Hasidim : ǂb mystical adventurers and ecstatics

Shout-out to OCLC’s GLIMIR feature for implying, while we were editing a minimal record with just one holding (but which had the title-page-version of the title), that there was a very similar record with over a hundred!

Categories
Uncategorized

Ioannis Saresberiensis episcopi Carnotensis Policratici sive De nugis curialium et vestigiis philosophorum libri VIII / recognovit et prolegomenis, apparatu critico, commentario, indicibus instruxit Clemens C.I. Webb. (OCLC #965502804)

The LC-PCC PS for RDA 1.11 includes specific instructions for RDA cataloging of Print on Demand (POD) Reproductions and Photocopies, which roughly say:

  • Create one provider-neutral record for all potential print-on-demand copies of the title from any vendor.
  • Most fields (including publication information) can more or less be cloned from the record for the original.
  • Fixed field Form should be “r” to indicate print reproduction (but do not code “r” in DtSt).
  • Include this note: 533 __ ǂa Print reproduction.
  • Link back to the original manifestation with 775.
  • If you wish to include information about your specific printing (ISBN, vendor), do so in 020, 037 respectively.

These rules have a fairly narrow scope, and should only be applied to facsimile reprints and reproductions; follow standard RDA rules for other types of reprints and new editions.

Categories
Uncategorized

Memoría histórica y poscolonialismo en Corea del Sur : los usos del pasado en el nuevo cine documental / María del Pilar Álvarez. (OCLC #965255325)

This volume had a prominent “Korea Foundation” logo on it, and an explanatory statement on the title page verso, which I included in a quoted note:

500 __ ǂa "The Korea foundation has provided financial assistance
    for the undertaking of this publication project"--Title page
    verso.

I also wanted to include an added entry for the foundation with a “sponsoring body” relationship, but had some difficulty locating its AAP. A Corporate / Conference Name authority search for “Korea Foundation” returned 55 results, most of which were romanized Korean; I assumed most of them had something including “Korea Foundation” as a 410, but as the results list only shows the authorized access points (110), I could not quickly identify which was the one I was looking for.

I looked up the foundation on Wikipedia, and found its name in Korean (한국국제교류재단) which I used to repeat my OCLC search, and quickly find the authority I was looking for:

    110 2_ ǂa Han'guk Kukche Kyoryu Chaedan
    410 2_ ǂa Korea Foundation

for inclusion in my bib record:

710 2_ ǂa Han'guk Kukche Kyoryu Chaedan, ǂe sponsoring body.

I realized then that I could have also done the search on the authories.loc.gov web site, whose search results do actually include the text of the 410 with a References link to get you to the authorized form:

I will try to remember that for future similar searches!