Categories
Uncategorized

Το ξύλο βγήκε απ’ τον παραδεισο (OCLC #810112973)

In the copy I found for this DVD, the title was represented in these linked fields in OCLC:

245 03 ǂa Το ξύλο [beta][gamma]ήκε [alpha][pi]' τον
[pi][alpha]ρ[alpha]́δεισο ǂh [videorecording]. 245 03 ǂa To xylo vgēke ap'ton paradeiso ǂh [videorecording]

In the actual MARC, the latter field would be the “regular” 245 linked using a ǂ6 to the vernacular form of the field in an 880. This appears to be an odd mix of following the LC-PCC PS for RDA 1.4 (Language and Script, section Greek and Other Non-Latin Script Letters, Ideographs, Etc.) and its exception that if a Greek or non-Latin letter appears separately, its name in the primary language should be given in brackets in the primary field, like:

245 10 ǂ6 880-01 ǂa [Alpha]-, [beta]-, and [gamma]-spectroscopy
880 10 ǂ6 245-01/(S ǂa α-, β-, and γ-spectroscopy

(There is a similar instruction in AACR2.)

Given that only a few of the letters were converted, and the change was made in the wrong version of the field (and how many similar results are retrieved by the search “ti: gamma and la: gre”), it looks like somebody’s clean-up script has gone wild.

Be aware of such weirdness when searching for Greek!

Categories
Uncategorized

Hold the fort; the story of a song from the sawdust trail to the picket line / by Paul J. Scheips. (OCLC #172805)

This piece is about a particular song, so an access point for that title appears as a subject in the record:

600 10 ǂa Bliss, P. P. ǂq (Philip Paul), ǂd 1838-1876.
ǂt Hold the fort.

The free-floating subdivision “History and criticism” is only for use under general literary, music, film, television program, and video recording form headings (not individual titles), so we can use it in an additional heading:

650 _0 ǂa Songs ǂz United States ǂx History and criticism.

Note the difference from the similar-sounding “Criticism and interpretation”, which is for use under people.

Categories
Uncategorized

This is not my hat / Jon Klassen. (OCLC #779856963)

For last week’s Third Thursday training on Using the RDA Toolkit, we cataloged a book in a non-MARC environment: post-its on posterboard with yarn relationships. It includes all core elements (and some non-core elements that we judged helpful for clarity, selection), taken from appropriate sources of information, and recorded/transcribed according to RDA rules.

(A few elements (like some Identifiers) and relationships (like some Primary Relationships) are recorded on the backs for tidiness.)

Categories
Uncategorized

Weavers of the Southern Highlands / Philis Alvic. (OCLC #884918404)

RDA 7.15 on Illustrative Content says “If the resource contains illustrative content, record illustration or illustrations, as appropriate.” There is an optional alternative to additionally (or instead) specify the types of illustrations (such as maps, coats of arms, or music) if they are important for identification or selection. The different national libraries have varying policies on this:

  • Library of Congress/PCC: Generally do not be more specific
  • National Library of Australia: Generally do be more specific.
  • British Library: Generally do not, except for maps
  • (I thought DA-C-H said to use your discretion, but don’t see that now)

Our local policy is to record specific types when they seem useful, so in this case I recorded the existence of both general illustrations and maps in the MARC 300 variable field:

300 __ ǂa 1 online resource (xxiv, 234 pages) :
                ǂb illustrations, maps

as well as in the fixed field:

Ills: ab__
Categories
Uncategorized

Treasures for the table : an exhibition of contemporary table settings, Majolica from Faenza = Tesori per la tavola : una mostra di servizi da tavola contemporanei in Maiolica di Faenza / organized by the Comune di Faenza and Istituto Italiano di Cultura of New York. (OCLC #12786063)

MARC field 041 is language code, which can include information about translation, or languages used for various parts of the resource (table of contents, abstracts, etc.) This piece has the field:

041 0_ ǂa itaeng

summarizing the language information found in this note:

546 __ ǂa Texts in Italian and English.

Including both codes “ita” and “eng” in one subfield is an older convention (made obsolete in 2001), and these days would be coded with repeated subfield a:

041 0_ ǂa ita ǂa eng

The most recent OCLC tech bulletin (264) says that, in their database, all 041 subfields that contain multiple MARC 21 language codes will be converted into separate subfields for each language code.

Categories
Uncategorized

Cortázar y París : Último round / Izara Batres. (OCLC #879865498)

This book is about another book: Ultimo round / Julio Cortazar. In a FRBR environment, we could link these related works with designators such as described in/description of, but in MARC records, we record this relationship with subject headings:

    600 10 ǂa Cortázar, Julio. ǂt Último round
    600 10 ǂa Cortázar, Julio ǂx Criticism and interpretation.

The free-floating subdivision “Criticism and interpretation” is only for use under people, so we must use both headings to record the criticism aspect and the specific title.

The call number for a commentary on an individual work is constructed by appending ‘3’ to the last cutter in the call number for the original work, in this case:

    PQ7797.C7145 U43 2014
Categories
Uncategorized

Yarn bombing : the art of crochet and knit graffiti / Mandy Moore and Leanne Prain. (OCLC #305104129)

RDA 3.5.1.4.14 on recording the Dimensions of volumes says to record only the height of the volume (in cm or mm as appropriate), unless the width of the volume is either less than half the height or greater than the height, in which case both are recorded. For this volume, that would be:

    21 x 23 cm

and in the MARC:

    300 __ ǂa 231 pages : ǂb color illustrations ; ǂc 21 x 23 cm
Categories
Uncategorized

Barack Obama / Coleen Degnan-Veness. (OCLC #756278154)

We don’t normally buy (or even accept as gifts) multiple copies of titles, but because of the way these readers will be used (permanent reserves for ESL classes), we bought 2-5 copies of each title.

In Voyager, I usually only use “Make a Copy” (under the Record menu) for testing features like record overlay. I use it so rarely that in my daily workflow I forget it exists!

For this project, I remembered it, and used it frequently. Though all copies of a title share a call number, each needs its own holdings (MFHD) record with an individual item/barcode attached. For each title in this collection, I made one good MFHD with the call number I wanted, then made several copies of that MFHD on the bib. Populating a mfhd from scratch does not take many clicks, but with over 100 of these volumes to work through, I took shortcuts where I could find them!

Categories
Uncategorized

The long road / Rod Smith ; series editors, Andy Hopkins and Jocelyn Potter. (OCLC #251337940)

This reader contains a CD-ROM with audio of the book and interactive activities, but it is primarily a book, so is cataloged as such; that is, the leader marks it as Type: a, BLvl: m and the 008 fixed fields are coded accordingly (“Books” workform in OCLC).

It also has aspects of a Computer File and a Sound Recording that we would have recorded in an 008 had those been the primary aspects, but instead we record them in 006 fields. This 006 for the Computer file aspect (m) marks File (008/26; 006/09) as interactive multimedia (i):

    006  m        i

This 006 for the Sound Recording aspect (i) marks audience (Audn) as juvenile, literary text (LTxt) as language instruction (j), and most others, like format of music (FMus), as not applicable (n):

    006  innnnj       j  n 

That was in the copy, anyway, I changed it locally to remove the juvenile audience designator (that code is for interest level, not reading level) and added LTxt biography (b):

    006  innnn        bj n 

Additional properties for the Electronic Resource aspect can be recorded in the 007:

    007  c ǂb o ǂd c ǂe g ǂf a ǂh m
  • ǂb o – optical disc
  • ǂd c – multicolored
  • ǂe g – 4 ¾ in. or 12 cm
  • ǂf a – sound
  • ǂh m – multiple file formats
Categories
Uncategorized

The mummy / adapted by David Levithan ; retold by Mike Dean. (OCLC #276480317)

A series can have different kinds of subseries: its parts can be named or numbered, and that distinction is indicated by which subfield is used for the parts. Named parts use ǂp, as in:

    ǂa 20 questions ǂp History

Numbered parts use ǂn, as in:

    ǂa Bitlet. ǂn Series 2

If the part has both a name and a number, both subfields might be used:

    ǂa British idealist studies. ǂn Series 3, ǂp Green

Catalogers may disagree on whether a phrase for part of the series is a name or a number. For example, the sets of low-vocabulary books I’m cataloging are in a main series called “Penguin readers” with subseries for the levels of vocabulary: EasyStarts, Level 1, Level 2, etc. I don’t think these really describe a sequence of parts (as mentioned in the docs for MARC field 830) but rather a descriptor of the reading level based on the number of headwords. Headings for these subseries have already been established in OCLC using ǂn for all except the lowest level:

    ǂa Penguin readers. ǂp EasyStarts
    ǂa Penguin readers. ǂn Level 1
    ǂa Penguin readers. ǂn Level 2
....

I am using the form that has been established to reduce future hassle in cataloging. Though it seems odd to me, it should not affect searching or display.